All pictures Copyright
 E & BJ Capper Nagold 2013

 

10.10.2012

Der Tempel des Apollon Epikourios bei

The Temple of
Apollo Epicurius
at

Bassae

UNESCO-Weltkulturerbe

UNESCO World Cultural Heritage

 

Landschaft bei Mpaleika / Countryside near Mpaleika
Größer / Larger

Landschaft bei Mpaleika, Peloponnes

Countryside near Mpaleika, Peloponnese

 

 

 

Kirche bei Mpaleika / Church near Mpaleika
Größer / Larger

Eine kleine Kirche bei Mpaleika bekommt etwas Schatten von einer kleinen Baumgruppe.

A litte church near Mpaleika is given some shade by a small group of trees.

 

 

 

Ziegen und Scahfe auf der Straße / Goats and sheep on the road

Ziegen laufen ordentlich auf der richtigen Straßenseite (li), Schafe überall (re).

Goats walk fairly tidily on their side of the road (l), sheep everywhere (r).

 

 

 

Umgebung des Apollontempels / Surroundings of the Apollo temple.
Größer / Larger

Es gibt eine schöne Aussicht auf das Umland und dramatische Wolken am Standort des Apollontempels bei Bassae, der leider noch von einem ‘vorübergehenden’ (seit 1987) Zelt abgedeckt wird.

There is a fine view from the site of the Temple of Apollo near Bassae, here also with dramatic clouds. The temple itself is still unfortunately covered by the ‘temporary’ tent erected in 1989.

 

 

 

Das Schutzzelt / Protective tent
Größer / Larger

Das Schutzzelt

Protective tent

 

 

 

Tempel / Temple
Größer / Larger

Der Tempel des Apollon Epikourios. Epikourios bedeutet ‘Helfer’ oder ‘Schützer’.

The Temple of Apollo Epicurius. Epicurius means ‘Helper’ or ‘Protector’.

 

 

 

Restaurierungsprogramm / Restoration program
Größer / Larger

Im Zelt gibt es u.a. eine Videovorführung und dieses Poster mit Informationen zum geplanten Restaurierungsprogramm für den Tempels.

In the tent there are, among other things, a video presentation and this poster about the planned restoration program for the temple.

 

 

 

Schaden am Tempel, Hebevorrichtung / Damage to the temple, the heavy lifting equipment.

Schaden an dem Tempelgebäude (li).
Rechts die Vorrichtung fürs Heben der schweren Tempelteile.

Damaged parts of the temple construction (l).
On the right the equipment for lifting heavy sections of the temple.

 

 

 

Tempel / Temple
Größer / Larger

Der Tempel und ein Teil des inneren Gebäudes.

Th temple and part of the inner building.

 

 

 

Tempel / Temple
Größer / LargerGrößer / Larger

Zwei Ansichten des Temples, der weiter restauriert wird.

Further views of the temple which is still being further restored.

 

 

 

Tempelfragmente / Temple fragments
Größer / Larger

Viele Fragmente liegen in einem ‘Erstazteillager’ unweit vom Zelt.

Many fragments have been collected into a ‘spare parts store’ not far from the tent.

 

 

 

Veilchen / Violets
Größer / LargerGrößer / Larger

Veilchen auf dem Tempelgelände

Violets in the temple grounds

 

 

 

Andritsena

Beim Hinunterfahren blicken wir von oben auf das Städtchen Andritsena.

Driving down we get an aerial view of the small town of Andritsena.

 

 

 

Karetina
Größer / Larger

Wir fahren auf unserer Abendfahrt durch Arkadien an dem Städtchen Karitena vorbei, das überragt wird von den Ruinen der Burg auf dem Hügel.

Later on our evening trip through Arcadia we drive past the little town of Karetina with the ruins of the castle above it on the hill.

 

 

 

Seite inklusive Navigationsleiste / Page including navigation menu

 

.