All pictures Copyright
 E & BJ Capper Nagold 2005

 

16.8.2005

Smokvica

Weiter durch die Inseln

On down through the islands

Beim Verlassen von Vrulje fahren wir an dieser beindruckend sauber aufgereihten britischen Flotille vorbei.

Leaving Vrulje we are impressed as we pass this impeccably aligned squadron of British ships.
Rule Britannia!

 

 

 

Anklicken zum Vergrößern / Click for larger picture Kornati Panorama 8.2005

Wir segeln nur mit der Genua (Vordersegel) südöstlich den Kornatski Kanal entlang und schauen in diesem (vergrößerbaren) Panoramabild auf den langen, südlichen Teil der Insel Kornat.

Die Kornaten-Inseln sind die Gipfel einer Gebirgskette aus Kalkstein, die parallel zum Velebit Gebirge läuft und die vom heute höheren Meeresspiegel weitgehend überdeckt ist.

We cruise under light sail south-east down the Kornatski Channel and look across in this (expandable) panorama picture to the long southern part of Kornat Island.

The Kornati Islands are the peaks of what millions of years ago was a limestone mountain range parallel to the Velebit mountains. Now the mountain range is mostly below sea-level.

 

 

 

Später am Tag lässt der Wind noch weiter nach, und wir müssen den Motor benutzen. Manche von uns lassen sich durchs warme Wasser ziehen. Schwierig, die Nase über Wasser zu halten!

Later on the wind drops and we have to motor. Some of us are given a tow through the warm water. Difficult to keep your nose above water!

 

 

 

Wir kommen im winzigen Dorf Smokvica auf der gleichnamigen Insel früh genug an, um einen guten Platz am fast leeren Kai in der Nähe des Restaurants zu ergattern (links).
Wenige Minuten später ist alles belegt, wie das rechte Bild zeigt, das aus genau dem gleichen Winkel aufgenommen wurde.

We arrive at the tiny village of Smokvica (on the island of the same name) in time to get a good berth on the almost empty quay near the restaurant (left).
Only a few minutes later all the spaces have been filled up, as the right-hand picture shows - taken in almost exactly the same direction.

 

 

 

Panoramabild des Hafens von Smokvica.

Panorama of Smokvica harbour.

 

 

 

Dieses altersschwache Fischerboot liegt fotogen am Ufer und hat bessere Tage gesehen. (Den Name des Schiffes habe ich vorsätzlich manipuliert!)

This elderly fishing boat parked picturesquely on the shore has seen better days. (Ships name manipulated by me - small joke.)

 

 

 

Der Abendhimmel bietet dramatische Wolkenbilder und Farben an ...

The evening sky has very dramatic clouds and colours ...

 

 

 

... und nach einem späteren Regen gibt es einen spektakulären Regenbogen. Ich rase während eines leckeren Essens vom Restauranttisch los, um das Bild zu  knipsen.

... and later on there is rain followed by a spectacular rainbow. I rush out during a very tasty meal at the restaurant to take the picture.

 

 

 

Seite inklusive Navigationsleiste / Page including navigation menu