All pictures
Copyright
E & BJ Capper
Nagold
2004 -12

Jan 2004

Burg
Waldeck

Waldeck Castle

Parken (evtl./maybe): 48°40'01.14N  8°43'39.81" O/E

Burg/Castle 48°40'20.36N  8°44'15.51" O/E

Zu Füßen der Ruine Waldeck liegt der kleine Ort Kohlerstal, der sich an der B463 zwischen Calw und Wildberg befindet.

An der Straßenkreuzung nach der Brücke steht eine "Schwäbische Weddrwarde" mit einem aufgehängten Stein als Messgerät.

The ruined Waldeck castle is an easy walk from the little village of Kohlerstal just off the B463 between Calw and Wildberg.
The castle and other useful destinations - e.g. centre of the earth - are signposted at the crossroads near the river bridge.

Wie präzise sie funktioniert, sehen wir unter Punkt 3: Stoi weiß = Schnee. Die Warte zeigt uns - neben weiteren unverzichtbaren Orientierungspunkten wie dem Erdmittelpunkt - auch den Weg zur Burg.

Test your knowledge of Swabian on the weather guide with the hanging stone. (Starting tip: Stoi = Stein, i.e stone)

Der gemütliche Aufstieg zur Burg führt uns an interessanten Felsformationen vorbei. Ein eigenartiges Felshäuschen, im Volksmund "Geigerles Lotterbett" genannt, wird der Sage nach einem lebenslustigen Dorfmusikanten zugeschrieben.

The path leads up the hill and then to the right along the ridge past interesting rock formations, some of which were previously fortified.

Der Weg führt schließlich am Bergkamm entlang. Als erste Vorboten der Burg entdecken wir neben und auf dem Pfad Mauerreste und Gräben.

Approaching along the crest the spiral structure of the mighty fortifications are seen through the winter trees.

Was sich im Sommer lange hinter Blattwerk versteckt, gibt in der prächtigen Wintersonne viele seiner Geheimnisse preis: Markiert durch weißen Schneebelag wickeln sich die Mauerreste schneckenhausartig vor uns auf und lassen die ursprüngliche Konstruktion dieser mächtigen Burgruine erkennen.

Remember as you go unhindered through the gate that this castle was for many years the nest of a family of robber-knights!

Obwohl als Höhenburg gebaut, ist die Ruine heute tief im Wald versunken und vom Tal aus nicht mehr sichtbar. Dies hängt wohl damit zusammen, dass sie seit vier Jahrhunderten nicht mehr genutzt wurde, wie eine kleine historische Exkursion zeigt.

The Waldeck family was first documented in 1140. Later, because of their criminal activities the castle was besieged twice in the 13th century and destroyed. It was rebuilt, but after the last of the family, Tristan von Waldeck, died in 1553 it fell into disrepair.

Um 1140 wurde erstmals ein Ortwin von Waldeck erwähnt. Die Waldecker frönten später dem Raubrittertum und wurden deshalb wegen Verstoßes gegen den Landfrieden im 13. Jh. zweimal belagert, das zweite Mal erfolgreich. Die Burg wurde nach der Zerstörung wieder aufgebaut. 1553 verstarb Tristan, der letzte von Waldeck, und ab 1600 verfiel die Burg.

Heute ruft ihre Abgeschiedenheit beim Besucher das Empfinden hervor, sie neu entdeckt zu haben.

This time it was too cold, but there is a good place by the castle for a summer picnic or barbeque.

Link (Deutsch/German language): burgenreich.de

Seite inklusive Navigationsleiste / Page including navigation menu