Theater. Dahinter die Abdeckung für die Ausgrabung der Basilika.
Theatre. Beyond it the roof for the excavation of the basilica.
Stücke von Säulen
Pieces of columns
Die Reste der Basilika
The remains of the basilica
Teil eines Mosaiks in der Basilika. Der berühmte Pfau. Das Bild des Pfaus (re) ist aus einem Teil des linken Bildes rekonstruiert.
Part of a mosaic in the basilica. The famous peacock. The picture of the peacock on the right was reconstructed from part of the the left-hand picture.
Eine Säule
A column
Zwei Bilder des Palastes von Theodosius
Two pictures of the Palace of Theodosius
Das große Bad
The large bath
Das Haus des Polycharmos (li) mit Detailbild des Bodenmosaiks (re). Das Detailbild ist eine gedehnte Version eines Teils des linken Bildes. Das Haus wird auch Haus der Psalmen genannt, weil das Mosaik einen Vers aus Psalm 42 darstellt: Wie der Hirsch lechzt nach frischem Wasser....
The House of Polycharmos (l) with a detail picture of the floor mosaic (r). The detail picture is a stretched version taken from part of the left-hand picture. The house is also called House of Psalms, as the mosaic illustrates a verse in Psalm 42: As a hart longs for flowing streams....
Zentraler Brunnen
Central fountain
Taufbecken in Tetrakonchos-Form (wie vier Muscheln)
Baptistery in a tetraconch form , i.e. formed like four shells.
Amphore als Mülleimer
Amphora as rubbish bin
Wir finden einen ruhigen Übernachtungsplatz neben einer Kapelle (li) bei Halbmond (re).
We find a quiet place to spend the night next to a chapel (l) by half-moon (r).
Abendblick übers Tal vom Übernachtungsplatz aus
Evening view across the valley from where we spend the night